Produits/ Products Print E-mail
There are no translations available.

Tout d'abord producteur de pomme de terre, de fil en aiguille producteur de bleuet de qualité supérieure, notre expertise nous permet maintenant de vous offrir un produit de qualité supérieur par sa saveur et la qualité de sa manutention pour le porter jusqu'à vous.Récolté à la main par une main d'oeuvre minutieuse, vous pourrez profiter d'un fruit d'une fraicheur et d'une propreté sans faille!


First a potato grower and has time went a high quality bleuberry producer. Our know how and our qualified manpower  assures you to obtain the best quality product available.

 

Le bleuet

Bleuet

Origine: Eurasie - Amérique du Nord

Origin: Eurasia- Nort America

Famille: Éricacées

Family: Ericaceous- Bleubery

Climat: Zones tempérées

Climate: Mild climate

Sol: Sauvage, il pousse un peu partout mais abonde dans les régions peu fertiles, les terrains bourbeux déboisés par les brûlis, les sous-bois, les sols acides

Soil: Wild, grows a bit all around but mainly in less fertile area, burnt muddy forest and acidic soils.

Description

Parent de la myrtille, poussant sur des buissons, ce fruit de l'airelle est rond, à peau lisse, de 8 mm de diamètre environ, bleuté tirant sur le noir à certains endroits, avec un aspect givré. L'extrémité rattachée au pédoncule présente une petite collerette recourbée. Ses feuilles étroites sont d'un beau vert vif finement dentées mais tournent au rouge foncé à l'automne. Au printemps le buisson se couvre de fleurs blanches en ombelles qui se transformeront en fruit globuleux dès le mois de juillet. Saviez-vous que le bleuet est d'abord tout blanc pendant environ deux semaines? Il rougit ensuite et, lorsqu'il est bien mûr, il devient bleu.

Symbole d'humilité et de timidité, cette fleur jupitérienne est également signe d'équilibre, de connaissance et de justice. On doit son nom scientifique "Centaurea", au centaure Chiron, fondateur de la médecine : c'est lui qui forma Esculape. Il inventa nombre de remèdes à base de plantes, notamment une solution de racines de bleuets, utilisée pour améliorer la vue, d'oè son nom de "casse-lunettes" qui a prévalu durant la première guerre mondiale chez les pilotes.

Description: From the  Myrtille familly, growing on small shrubs, this Huckberry is round, smooth skin and of a frosty appearance. The fruit is approximately 8mm in diameter, light blue with some blackish areas in different places. The end the attached to the peduncle shows a small rounded collar. Its leaves are narrow with a nice serrated bright green color which will turn to a dark red color in the fall. In the sping, the shrub is covered with white umbel flowers which will turn into a protuding fruits as soon as the beginning of July. Did you know that the bleuberry is all white at the begenning for approximately two weeks? It turn red and when it is fully riped it turn blue.

Symbol of humility and shyness, this jovial flower is equally a sign of balance, knowlegde and justice. Its scientific name Centaurea, is from the Centaur Chiron, founder of the medical science. He trained Esculape. He invented a number of remedies using plants, especially a solution based on Hucklebery roots. It was used to improve eye sight. Where it got its name '' Casse-Lunettes'' (broken-glasses) from the pilots during First World War.

Saveurs du Monde:

Il est si gros, si présent dans la mentalité des habitants du Lac St-Jean que ces derniers sont surnommés les "Bleuets" qu'on prononce "Beluet" ou encore les Bleus.

On raconte que les premiers colons français, explorant la région, on trouvé es myrtilles d'une taille si impressionnante, qu'ils les ont qualifiés de "bleuet", terme employé à l'époque pour désigner une grosse tache d'encre bleue,.

Juste avant l'automne, des centaines de familles vivent sous la tente pendant plus d'un mois dans les régions incultes des «grands brûlés» pour cueillir ces petits fruits afin de cueillir cette manne bleue qui donne lieu à de grandes réjouissances. C'est ainsi que chaque année, la ville de Mistassini confectionne, lors de son festival, une tarte aux bleuets pouvant rassasier jusqu'à 100 personnes!

Réf. site WEB : Saveurs du monde

 

It is so big, so present in the mind of the people leaving in Lac-St-Jean that these people are surnamed ''Bleuets'' prounonced beluet er still ''Les Bleus''.  There are says that the firt French settlers exploring the region, found bleuberries so big that they qualified them ''Bleuets'' a term used to descripbe a large stain of blue ink. just before fall, hundreds of familly lived in tents for over a month in non-cultivated old burnt forest to pick these small fruits, that blue manna that brings on festivities throughout the famillies of settles. This tradition is carried on by the City of Mistassini which bakes a bleuberry that feeds up to one hundred persons.

 

 

Dépliant